Learn Czech - Chyba vs. omyl
czechinprague Learn Czech Online for Free  
@czechinprague

   Vítejte Host Homepage | Registrace | Přihlásit se | RSS | Kontaktujte mě | Search Středa (Wednesday), 22/02/2012, 22.48.34    

Co hledáte?

adaptovaný text azylanti expats komparace jazyků colloqial Czech synonyma Američané learn Czech c1 učebnice písnička obecná čeština syntax colloquial Czech hra Číňani prepozice idiom zdroje online děti deklinace Češi cizinci v ČR Rusové fonologie SERR gramatika A1/A2 tabulka slovní zásoba kulturní rozdíly slang konjugace pracovní list čeština pro cizince poslech morfologie posesiva osobní zkušenost ČR Čínani české pohádky blogs střední škola časopis recenze lingvistika spisovná čeština rody integrace cizinců Vietnam české zvyky multikulturní výchova metodika test zvyky online b1 Verba A2 konverzace Vietnamci stylistika obrázky čtení psaní Základní škola slovosled zájmena prezentace cvičení diagnostika video Podcast a1 Audio zkouška Slovník přijímací zkoušky fonetika pronomena akuzativ adjektiva fráze b2 substantiva

Chyba vs. omyl


Grammar and Vocabulary (Gramatika a slovní zásoba) | Your Questions (Vaše otázky)


The difference between "CHYBA" and "OMYL"

"CHYBA" is more general than "OMYL" – "OMYL" is one of the meanings of "CHYBA".

OMYL

  1. mistake, error
    1. Vařila jsem polévku a omylem jsem místo soli použila cukr. (I was making soup and used salt instead of sugar by mistake.)
    2. Jsi na omylu! Václav Havel už není prezident. (You’re wrong / mistaken! Václav Havel isn’t a president anymore.)
  2. when you dial the wrong number, you say:
    1. Promiňte, to je omyl! – Sorry, wrong number!
  3. no way (coll.)
    1. Půjčíš mi svoje auto? – Ani omylem. Minule jsi ho odřela! (Will you lend me your car? – No way. You scratched it last time!

CHYBA

  1. something wrong – in a language (spelling, typing, translating, …)
    1. Tvoje esej bohužel není bez chyby. Udělal jsi tam pět chyb, oprav je. (Unfortunatelly, your essay is not without mistakes. You made five mistakes. Correct them.)
    2. početní chyba (miscalculation), průměrná chyba (average error), …
    3. = omyl: udělat chybu (make a mistake / error), přiznat chybu (admit one’s mistake), poučit se ze svých chyb (learn from one’s mistakes)
    4. Ty mě na letiště neodvezeš? Ale slíbil jsi to! – No jo, sliby chyby. (You’re not going to take me to the airport? But you promised! – You know, they were justempty promises.)
  2. fault, weakness, shortcoming, flaw, …(= vada)
    1. Nikdo není bez chyby. (Nobody’s perfect.)
    2. To nemá chybu! (It’s superb!)
  3. fault (= vina)
    1. Jdeme pozdě a je to tvoje vina. Vždycky ti všechno tak dlouho trvá! (We’re late and it’s your fault. Everything’s always taking you ages!)

SourceJosef Fronek - Velký česko-anglický slovník (which I highly recommend!)

Share on - Sdílet na:

|

PRO UČITELE

Classifieds (Inzeráty):

30/01/2012: Lessons of Czech - Уроки чешского языка

Learn Czech also here:

Будьте в Контакте
Stay tuned on Google+
Podcasts in iTunes
Podcasts on Soundcloud
Materials on Issuu
Photos on Flickr

Follow on Twitter:

Learning Tips on Tumblr:

Zápisky na LiveJournal: