Víš, koho jsem včera viděla? Karolínu! – Ale ta je v Americe. Snad ses spletla? (You know whom I saw yesterday? Karolína! – But she’s in Amerika. Perhapsyou were mistaken?)
Promiň, tento víkend nemohu přijet. Snad někdy jindy. (Sorry, I can’t come this weekend. Maybe some other time.)
hope = I hope
Moje sestra je už týden v nemocnici. – Opravdu? Snad se brzy uzdraví! (My sister’s been in hospital for a week. – Really? Ihope she’ll get better soon!
Snad přijde. Slíbil mi to! (Ihope he’ll come. He promised!)
surprise = surely, really
To snad nemyslíš vážně?! Vezmeš si moje auto a ani mi o tom neřekneš!? (Surely, you cannot be serious?! You take my car and don’t even tell me about it?!)
Představ si, že si koupila nové šaty! – No to snad ne! Má mi vracet peníze a pořád tvrdí, že žádné nemá! (You know what, she’s bought a new dress! – You gotta be kidding me! She’s supposed to pay me back some money and keeps saying she doesn’t have any!)
Budu se na tu zkoušku muset učit měsíc! – To snad ne! Mně to trvalo jenom pět dní.(I’ll have to study for the exam for a month! – Get away! (Surely not!) It took me just five days.)
Snad už nejdete? Chtěla jsem vám ještě nabídnout dezert! – Surely, you’re not leaving yet? I still wanted to offer you a dessert!)