Jací jsou Češi?
Czech Culture (Česká kultura) | Integration of migrants (Integrace migrantů)

Známý polský reportér vytěžil ze svých pobytů v Čechách "výbušnou" knihu o naší zemi. Témata, z nichž některá patří k "neuralgickým" bodům novodobých dějin českého národa a byla u nás zpracována v dlouhé řadě knih, shrnuje autor na několika stránkách a přináší v nich svůj pohled člověka odjinud, pohled neotřelý, nezatížený, který by mohl vést k reflexi opomíjených kapitol naší národní povahy. Kniha vypráví o ikonách českého kolektivního vědomí, fenoménech nedávné české historie (rodina Baťů, Lída Baarová, Jan Procházka, Marta Kubišová, Jaroslava Moserová), ale také o osudech postav, které nebyly zatím hlouběji zpracovány ani samými Čechy (sochař Otakar Švec, který projektoval největšího Stalina na Zemi; Karel Fabián, spisovatel, který po únoru 1948 odmítl svou minulost a orwellovským způsobem vymazal a nahradil sám sebe; neteř Franze Kafky, která nechce hovořit o svém strýci). V roce 2007 byla kniha oceněna Cenou varšavských knihkupců a autor za ni byl rovněž nominován na nejprestižnější polskou literární Cenu Niké. V roce 2009 autor obdržel Cenu Gratias Agit 2009 za šíření dobrého jména České republiky v zahraničí a v Bruselu mu byla udělena také Evropská knižní cena v kategorii beletrie. Knihu doprovázejí fotografie známého fotografa Pavla Štechy. Již vyšla v německém, maďarském, francouzském, ruském a italském překladu. V příštím roce vyjde v ukrajinštině, španělštině, bulharštině a švédštině. Knihu vydalo nakladatelství Dokořán.
Rozhovor s autorem knihy na Českém rozhlasu 3 Vltava z 28. dubna 2008:
| v e-shopech od (Zdroj: Heureka.cz) | v e-shopech od (Zdroj: Heureka.cz) |
What do Czechs believe in?
Radio Prague hosted a discussion where the following questions were asked: does the Czech Republic’s rich Christian and Jewish legacy still have meaning in today’s secular state? Does and should this legacy continue to define our ethical decisions?
The main speakers in the discussion were: Sylva Fischerová, a Czech poet, Tomáš Sedláček, an economist, and Jana Fraňková, a translator and interpreter.
You can read the transcript of the discussion on the website of Radio Prague.
|