The winter issue of CIP is devoted to Christmas - what to write on a Christmas card, what are popular Czech fairytales and carols, how does Czech Christmas differ from Christmas elsewhere, and what are our New Year's resolutions...
It's in Czech, with English translations. You can download a pdf file with both languages, or listen to a recording of the Czech texts.
Zimní vydání CIPu je věnovanÉ Vánocům - co napsat na vánoční přání, jaké jsou oblíbené české pohádky a koledy, jak se české Vánoce liší od Vánoc jinde a jaké jsou naše novoroční předsevzetí...
Je to česky, s anglickým překladem. Můžete si stáhnout pdf soubor s oběma jazyky nebo poslouchat audiozáznam českých textů.
In this dialogue, you'll hear a mother and her child who are getting dressed and ready to leave the house. Learn the vocabulary and practise Czech verbs.
In this old issue of the CIP magazine, you'll find some information about what festivals Czechs celebrate in May, how to tell time in Czech, and you'll learn some of the basic Czech verbs. This is the second part of the reading, the first one is available here. The audio is new!
V tomto starém čísle magazínku CIP naleznete informace o tom, jaké svátky Češi slaví v květnu, jak říct v češtině, kolik je hodin, a naučíte se některá základní česká slovesa. Toto je druhá část čtení, první již je k dispozici. Audio je nové!
In this old issue of the CIP magazine, you'll find recipes for lunch written by my students, some information about how Czechs celebrate Easter, and about other festivals or celebrations in April and May. This is the first part of the reading, the second one will be coming soon. The audio is new!
V tomto starém čísle magazínku CIP naleznete recepty na oběd, které napsaly mé studentky, nějaké informace o tom, jak Češi oslavují Velikonoce, a o dalších svátcích a oslavách v dubnu a květnu. Toto je první část čtení, druhá bude následovat brzy. Audio je nové!
In this old issue of the CIP magazine, you'll find four stories (or fairytales) written by my students, where they were supposed to find such that include either adverbs or adjectives (if possible in the comparative and superlative form). It also includes two minibiographies of celebrities from my students' countries. This issue is mostly in Czech, but with explanation and translation of selected vocabulary. The audio is new!
V tomto starém čísle magazínku CIP naleznete pohádky napsané mými studentkami, přičemž měly za úkol nalézt takové, které obsahují buď příslovce, nebo přídavná jména (pokud možno ve druhém a třetím stupni). Obsahuje také dva miniživotopisy osobností ze zemí mých studentek. Toto číslo je převážně v češtině, ale s vysvětlením a překladem vybrané slovní zásoby do angličtiny. Audio je nové!
The autumn issue of 2011 introduces various ways how to you can learn Czech with "Learn Czech Online" or "Czech in Prague": with videos and pictures (YouTube, Tumblr, Flickr), podcasts (iTunes, SoundCloud, RSS) or on social networks (Twitter, Facebook, Google Buzz).
Podzimní číslo z roku 2011 představuje různé způsoby, jak se s "Learn Czech Online" či "Czech in Prague" můžete učit česky: s videy a obrázky (YouTube, Tumblr, Flickr), podcasty (iTunes, SoundCloud, RSS) či na sociálních sítích (Twitter, Facebook, Google Buzz).
Czech pronouns change, based on the case their in, i.e. based on their relationship with other word, mostly prepositions or verbs. Find out how to change some of them to speak Czech correctly! (This podcast is in Czech.)
Declensions of the question, indefinite and negative pronouns "who", "what", "somebody", "something", "nobody" and "nothing" (in Czech: kdo, co, někdo, něco, nikdo, nic). Plus many example sentences.
Česká zájmena se mění podle toho, v jakém jsou pádu, tzn. podle vztahu s jinými slovy, hlavně předložkami a slovesy. Zjistěte, jak některá z nich měnit, abyste mluvili správně česky! (Tento podkast je v češtině.)
Skloňování tázacích, neurčitých a záporných zájmen kdo, co, někdo, něco, nikdo, nic. Navíc spousta příkladových vět.