Ruské Vánoce - Customs & Cultures of Migrants (Zvyky a kultury migrantů) - Share Experience - Podělte se o zkušenosti - Learn Czech
czechinprague Learn Czech Online for Free  
@czechinprague

   Vítejte Host Homepage | Registrace | Přihlásit se | RSS | Kontaktujte mě | Search Sobota (Saturday), 19/05/2012, 21.25.19    

Co hledáte?

časopis integrace cizinců učebnice české pohádky obecná čeština Češi stylistika Podcast Slovník akuzativ poslech kulturní rozdíly A2 Číňani test tabulka video A1/A2 rody substantiva adjektiva slovní zásoba fráze hra adaptovaný text ČR české zvyky pronomena colloqial Czech deklinace spisovná čeština synonyma Vietnam zkouška děti cvičení Vietnamci lingvistika expats Audio blogs recenze slang online komparace jazyků c1 osobní zkušenost přijímací zkoušky multikulturní výchova colloquial Czech metodika SERR psaní Američané čeština pro cizince prepozice zdroje online střední škola b1 pracovní list b2 azylanti posesiva zvyky integrace fonetika gramatika konjugace diagnostika fonologie zájmena Základní škola syntax obrázky konverzace Čínani slovosled prezentace Verba morfologie cizinci v ČR písnička Rusové čtení idiom a1 learn Czech

Share Experience - Podělte se o zkušenosti

Main » Articles » Customs & Cultures of Migrants (Zvyky a kultury migrantů)

Ruské Vánoce

Vánoce nejsou v Rusku tak populární jako v jiných zemích. Slavit Vánoce bylo po revoluci v roce 1917 zakázáno. Nyní slavíme Vánoce 7. ledna. V posledních letech stále víc lidí navštěvuje Vánoční služby v kostele a vzpomíná na náboženský význam svátku.

Nejoblíbenější svátek v Rusku je pro mnoho lidí Nový rok. Nový rok slavíme v noci z 31. prosince na 1. ledna.  

Na ten svátek lidé nejdou spát celou noc. Podle tradice je doma vánoční strom. Tato noc má zvláštní atmosféru radosti a nepokoje, obnovy a divů. Během oslavy se příbuzní scházejí za stolem, nejprve vyprovázejí minulý rok, vzpomínají, co v něm bylo dobrého a důležitého. O půlnoci bije orloj, lidé vymýšlejí tolik přání, kolik je úderů orloje, pijou spolu šampaňské a přejí si navzájem šťastný nový rok. Někteří lidé ta přání píšou na kousek papíru, který potom spálí nad svíčkou, a popel přidávají do šampaňského, aby se přání splnila. Potom začíná hodování tancováním a hlučná zábava, na kterou se připojí další příbuzní a známí. Když se příbuzní rozcházejí domů nebo jdou spát, mládež může ještě jít spolu s kamarády do nějakého klubu, pokud na to mají sílu a náladu, nebo se mohou setkat později, v nějaký jiný den. V Rusku po Silvestru mají všichni volno až 10 dní. Lidé cestují, tráví hodně času s rodinou a prostě odpočívají. 

V Rusku se Nový rok slaví dvakrát: 1. ledna podle gregoriánského kalendáře a 14. ledna podle juliánského kalendáře. Nový rok, který slavíme v noci z 13. na 14. ledna, se jmenuje „Starý Nový rok". Tradice slavit Starý Nový rok přišla po roce 1918, kdy byl v Rusku zaveden nový letopočet. Kromě udržování tradice slavíme Starý Nový rok také proto, že ruská pravoslavná církev i nadále dodržuje všechny církevní svátky juliánského kalendáře („starý styl"). Starý Nový rok se slaví ještě v Bělorusku, Ukrajině, Srbsku, Švýcarsku a některých jiných zemích. Obvykle slavíme v rodinném kruhu. 

(napsala Natalia)

V Rusku máme Vánoce 7. ledna, ale hodně lidí neoslavuje Vánoce. Všichni v Rusku oslavují Nový rok, to je pro nás důležitější než Vánoce.

Od rána 31. prosince začínají salvy a budou až do rána 2. ledna. Všichni lidé na ulici ti budou říkat „S novym godom" (= s Novým rokem = všechno nejlepší k Novému roku). V Rusku všechny rodiny mají na Vánoce stromeček až 30. nebo 31. prosince, zatímco v Česku je přestanou prodávat už 24. prosince. Dárky pod stromeček u nás dává Děd  Maroz (= Děda Mráz).

Už 2 roky po sobě vařím večeři a 2 roky ve 12 hodin v noci už nemůžu nic dělat. A když v jednu a půl druhé chápu, že chci spát, vzpomínám, že když jsem byla malá, nějak jsem nemohla pochopit, jak maminka může chtít spát, když je Nový rok a my se máme všichni bavit, ale teď rozumím a chci být malá.

(napsala Tatiana Lyakh)

Jedna z ruských písní

Tuto písničku se ruské děti učí ještě ve školce. Češi ji mohou znát z pohádky Mrazík - on si ji zpívá, když odívá stromky do bílých kabátků svou kouzelnou holí.

Salát Olivie

Potřebujeme:

  • 3 – 4 brambory
  • 1 mrkev
  • kus hovězího bez kosti nebo kuřecího filé
  • 2 kyselé okurky
  • 2 vejce
  • hrášek
  • sůl
  • pepř
  • majonéza
  • podle chuti cibule

Uvaříme neoloupané brambory a mrkev. Oloupeme je a nakrájíme na kostky. Maso uvaříme a nakrájíme. Přidáme k nakrájené zelenině, zamícháme. Vejce uvaříme natvrdo, ochladíme, oloupeme a drobně nakrájíme. Přidáme do salátu hrášek a nakrájené okurky. Dobře promícháme, osolíme, přidáme pepř podle chuti. Přidáme majonézu, zamícháme a hned podáváme k jídlu.

(napsala Zhenya)

Ironie osudu

Když se v Rusku někoho zeptáte, jaké asociace mají se slovem Nový rok, tak vám řeknou, že to bude: jolka (vánoční stromeček), dárky, Děda Mráz, salát Olivia a určitě film "Ironie osudu".

Tento film byl natočen v roce 1975, a ještě v něm měl 7 milionů diváků. Tak se stalo, že od 31. prosince 1975 tento film dávají každý rok. A tak naše babičky a dědečkové, maminky a tatínkové, bratři a sestry, zkrátka my všichni, víme, že když běží "Ironie osudu", kluci strojí vánoční stromeček a holky dělají saláty. Všichni lidé v Rusku znají tento film nazpaměť. 

Film je o čtyřech kamarádech, kteří každý rok 31. prosince chodí do lázní: umýt se, napít se a popovídat si. Jednou si moc přihnou a jeden z kamarádů se probudí v cizím bytě v jiném městě.

Tento film byl napsán jako komedie, ale když se na něj jednou podíváte, tak pochopíte, že to je trošičku komedie, ale spíš to je melodrama o životě, o lásce, o vztazích mezi lidmi, o pochopení, věrnosti a cti. Ale každý Nový rok se na tento film díváme a nemůžeme si představit 31. prosince bez něho.

Ještě nesmím zapomenout na to, že po uplynutí 32 let jeden známý ruský režisér natočil film "Ironie osudu, pokračování". V tomto filmu je syn hlavního hrdiny z prvního filmu, který každý rok 31. prosince chodí do lázní s tátou. Jednou se také probudí v onom cizím bytě, v jiném městě. Ale tento byt je teď dcery hlavní hrdinky z prvního filmu. 

Myslím, že to taky není komedie, ale já mám tento film trochu radši než ten starý, protože to je z mojí doby a jejich problémy jsou mi bližší.

Ale nechám to na vás. Doporučuju vám podívat se na oba tyto filmy, protože to jsou opravdu moc dobré, zajímavé, chytré a aktuální filmy.

(napsala Tatiana Lyakh)

Ironie osudu (Ирония судьбы) - 1. část

Ironie osudu (Ирония судьбы) - 2. část

Ironie osudu: Pokračování (Ирония судьбы: Продолжение)



Category: Customs & Cultures of Migrants (Zvyky a kultury migrantů) | Added by: janaslav (24/09/2011) | Author: Jana E
Views: 421 | Tags: Rusové, kulturní rozdíly, zvyky | Rating: 0.0/0
My status

Share on - Sdílet na:

|

PRO UČITELE

Classifieds (Inzeráty):

30/01/2012: Lessons of Czech - Уроки чешского языка
23/02/2012: Czech for foreigners on SKYPE

Learn Czech also here:

Будьте в Контакте
Stay tuned on Google+
Podcasts in iTunes
Podcasts on Soundcloud
Materials on Issuu
Photos on Flickr
Kategorie
Jak učit česky (How to teach Czech) [4]
How to learn Czech (Jak se učit česky) [1]
Studijní texty (Study texts) [6]
Recenze a reference (Reviews) [2]
Life in the Czech Rep (Život v ČR) [1]
Customs & Cultures of Migrants (Zvyky a kultury migrantů) [1]
Other texts (Jiné texty) [1]

Follow on Twitter:

Learning Tips on Tumblr:

Zápisky na LiveJournal: