|
It’s happened to me several times recently that a foreigner addressed me Ahoj or Čau and then went on saying "Vy”. I must say it was mostly in writing (sms, chat, e-mail), where it kind of hits the eyes more as the author could have read it and thought about it (well, except t...
|
Co to znamená "mlžit"?= to doubletalk, beat about the bush E.g. Ministr neřekl nic konkrétního, jen tak mlžil. (The minister didn't say anything particular, he was just beating about the bush.)
literally: to make fog - the perfective form is zamlžit, another imperfe...
|
Co to znamená "celkem vzato"?
= all in all, all things considered, generally speaking- Literally: in total taken
- celkem = in total; altogether; quite
- vzato = taken, a passive form of "vzít"...
|
Co to znamená "Teče mu do bot"?
 = He's in dire straits. His situation is bad.- Literally: It's leaking to him to shoes. = Water's leaking into his shoes.
- Similar:
- Má to nahnutý. (He's on a slippery slope.)
<...
|
Co to znamená "Bez legrace!"?= Seriously! No kidding!- Literally = Without fun / joking!
- Alternatives:
- Beze srandy! Bez prdele! (The same meaning, but "sranda" is colloquial and "prd...
|
Co to znamená "Tak ať!"?
= So be it! So what! I don't care!- Literally: So let!
- Alternatives:
- Ať! Aťsi!
- No a co! (So what!)
- Mně (už) je to jedno! (It's all the same to me! - I d...
|
Co to znamená "To je ňáký divný!"?
= It stinks! It's fishy!- Literally: It's kind of weird!
- Vocab:
- ňáký = nějaký = some, kind of
- divný = podezřelý, pochybný, zvláštní, neno...
|
Co to znamená "To se mi snad jenom zdá!"?
= You gotta be kidding me! You must be joking!...
|
Co to znamená "dyžtak"?
(or kdyžtak, read "gdyštak")
= Když... tak (literally: if... then)
= possible, if you can, if anything happens... (colloquial)
Např. (E.g.):
- Můžeš mi dyžtak zavolat? (Could you possibly call me?)
- Já ti dám dyžtak vědět, jo? (I'll let you know if you need / if anything changes / if it's necessary.)
- Dyžtak to nech být. (Let it be / Leave if you...
|
Co to znamená "Ani nápad!"?
= No way! Not likely! - Literal translation: Not even an idea!
- Other possible versions:
- Ani mě nenapadne! (Literally: It won't cross my mind. Real meaning: No way I'm doing it!)
- Ani za nic! (Literally: Not even for nothing. Really: Not for anything! = You can offer whatever you want, I won't do it.)
- Other phrases with "nápad":
|
Co to znamená "Ale, ale!"?
= Well, well, well! (- surprise, reprimand) - Translation: ale = but, however, though
- Other uses of "ale":
- Ale, ale... (Come, come... = soothingly)
- Ale ne! (Oh no! = disappointed, or Of course not! - when somebody's saying the opposite)
- Ale ano! Ale ovšem! (but of course - when somebody's saying the opposite)
- Ale no tak! (Oh, come one! - you want somebody to stop d...
|
Co to znamená "To je akorát!"?
= It's just enough! - Translation: akorát = just, precisely, exactly, just right/fine
- Other uses:
- Jdeš akorát! (You're coming right on time! - informal)
- Akorát jdeme. (We're just leaving.)
- Akorát nevím, kde to je. (I just don't know where it is. / It's just that I don't know where it is.)
- Mám toho tak akorát. (I've had enough of that (sth annoying).)
...
|
Co to znamená "Abych pravdu řekl"?
= To tell the truth. (masculine) - Also possible:
- Abych řekl pravdu... (masculine)
- Abych pravdu řekla... Abych řekla pravdu... (feminine)
- Abych řek pravdu...
- Abych pravdu řek (colloquial, masculine)
- Examples:
- Abych pravdu řek, moc tomu nevěřím. (To tell the truth, I don't believe it much.)
- Abych řekla pravdu, vů...
|
Co to znamená "Úplně mě to vzalo!"Toto znamená "Byla jsem úplně ohromená!" (nebo "Byl jsem úplně ohromený!"). Řekneme to, když se stalo něco, co nás moc překvapilo nebo zaskočilo (nečekali jsme to) - a byli jsme proto moc emotivní.
This means "I was totally overwhelmed!" We say that when something happened that surprised us greately or took aback (we didn't expect that) - and we where very emotional because of that.
|
Co to znamená "Jen se za ním zaprášilo"?Toto znamená, že někdo velmi rychle odešel, ale může se to také použít, když je něco velmi rychle prodáno nebo snědeno. Podle gramatického rodu osoby nebo věci, která zmizela, může být místo slova "ním" (forma slova "on") použito slovo "ní" (ona), "tím" (to), apod.
Literal translations may be something like: "He just raised the dust!" or "Just dust was raised behind him!" or "It got dusty behind him!", mea...
|
Co to znamená "Tobě snad přeskočilo!"?
- Literally: "To you, it must have switched!"
- Really: "You must have gone crazy!"
- Colloquial, of course.
|
Co to znamená "Já se z toho zjevím!"?
"Zjevit se" znamená objevit se, materializovat se - jako duch nebo strašidlo. Tato fráze ale ve skutečnosti znamená "Já se (z toho) zblázním!" Samozřejmě je to kolokviální.
"Zjevit se" means "to appear" or "to materialize" - like a ghost or a bogeyman. However, this phrase actually means "I'll go mad from that!" (because of that). Obviously, it's colloqial.
|
Co to znamená "Až naprší a uschne!"? = When pigs flyKdyž vám někdo řekne, že něco udělají, "až naprší a uschne", znamená to, že to udělají v nespecifikovaný den - možná nikdy. Očividně je to hovorové a nepříliš zdvořilé - ale člověk si asi dělá legraci, když to říká. Jiná odpověď se stejným významem je "Na svatýho Dyndy!" (žádný takový svatý neexistuje).
When somebody tells you they will do something "až naprší a uschne" ("when it rains a...
|
Co to znamená "Učený z nebe nespadl."?To znamená, že každý dělá chyby - když s něčím začíná, když se něco učí. A také chybami se člověk učí!
"A learned person hasn't fallen from the sky." It means that everybody makes mistakes - when s/he's starting with something, when learning something. And also, people learn from they mistakes!
|
Co to znamená "Komu se nelení, tomu se zelení."?Kdo není líný, tomu se daří - tomu rostou plody na zahradě a přibývají mu peníze.
To the one who's not lazy his fields (or gardens) will flourish (be green). Who's not lazy, will harvest the fruits of his / her efforts.
|
Čeština (Czech language) Slovní zásoba a fráze (Vocabulary and Phrases): Česká slovíčka s obrázky (Czech vocabulary with pictures): czechprimer.org Česká slovíčka a fráze s výslovností (Czech vocabulary and ...
|
Kromě toho zde najdete užitečné fráze a tip na víkendový výlet. The February issue of CIP brings you further information about Czech culture: what are the ...
|
laskavost Česká příjmení Užitečné fráze Svíčková (recept) Malá Hanoj TTTM Sapa Vyšlo 8. 2. 2010 Stáhnout PDF Únor bílý pole sílí Je za námi první ...cz/cz/clanek/46955 Užitečné fráze Absolutely not: Nene! Vůbec ne! V žádném případě! Can I ask: Můžu se zeptat? Don’t do that: Nedělej to!
|
cz/ Nakupování: Kde použijete tyto fráze? cukrárna oděvy řeznictví trafika papírnictví obuv restaurace lékárna Dejte mi dvacet deka pražské šunky a čtyři vídeňské párky.
|
Nové fráze a idiomy New Phrases & Idioms Add new entry Nové podkasty New Podcasts
|
Fráze na konverzaci každá anglicky a česky. Užitečné pro studium jak angličtiny, tak češtiny. Conversation phrases each in English and Czech.
|
Toto je hovorová fráze její plná verze je "Kdo umí, umí kdo neumí, čumí." a znamená to něco jako "Kdo je dobrý, je dobrý.
|
Tato fráze ale ve skutečnosti znamená "Já se (z toho) zblázním!" Samozřejmě je to kolokviální. "Zjevit se" means "to appear" or "to ...
|
All levels (Všechny úrovně) Enhance Your Vocabulary and Improve Grammar (Rozšiřte si slovní zásobu a zlepšete gramatiku) Your Questions about Grammar and Vocabulary (Vaše otázky o gramatice a slovní zásobě) Idioms and Phrases (Idiomy a fráze) Tests for Intermediate Students (Testy pro středně pokročilé studenty) Practise Listening Listen to the Radio & Watch Films (Trénujte poslech poslouchejte ...
|
All levels (Všechny úrovně) Enhance Your Vocabulary and Improve Grammar (Rozšiřte si slovní zásobu a zlepšete gramatiku) Your Questions about Grammar and Vocabulary (Vaše otázky o gramatice a slovní zásobě) Idioms and Phrases (Idiomy a fráze) Tests for Advanced Students (Testy pro velmi pokročilé studenty) Practise Listening Listen to the Radio & Watch Films (Trénujte poslech poslouchejte ...
|
All levels (Všechny úrovně) Enhance Your Vocabulary and Improve Grammar (Rozšiřte si slovní zásobu a zlepšete gramatiku) Your Questions about Grammar and Vocabulary (Vaše otázky o gramatice a slovní zásobě) Idioms and Phrases (Idiomy a fráze) Tests for Upper intermediate Students (Testy pro pokročilé studenty) Practise Listening Listen to the Radio & Watch Films (Trénujte poslech poslouchejte ...
|
|
|